欧洲黑人肉体狂欢大派对_97视频在线精品国自产拍_亚洲国产综合精品中久_99re66在线精品免费观看

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

如何做好商務(wù)翻譯

發(fā)布時(shí)間:2016-10-12 16:35:49 作者:唐能翻譯 分享至:

  商務(wù)語言是指在商務(wù)文化群體中廣泛使用的一種比較特定的翻譯語言,翻譯公司在內(nèi)容具有很強(qiáng)的針對性,主要為了避免日后產(chǎn)生爭議和糾紛。商務(wù)類的文書在語言會(huì)特別的受到重視,尤其是在非常注重專業(yè)規(guī)范的措辭和嚴(yán)謹(jǐn)縝密的結(jié)構(gòu)等方面。在一些商業(yè)行為翻譯中,應(yīng)該讓翻譯出來的文章,在語體和風(fēng)格等因素符合目標(biāo)語商務(wù)文本的一些特點(diǎn),甚至可以直接套用符合目標(biāo)語習(xí)慣的地道的用法,用來保持譯文與原文的一致性。商務(wù)翻譯不僅要注重事實(shí)的準(zhǔn)確性,遣詞用語更加符合公函文本的基礎(chǔ)特征,以體現(xiàn)來商務(wù)信函的特點(diǎn)及專業(yè)的水準(zhǔn),符合翻譯價(jià)格。


  一、單詞分譯

  單詞分譯通常是指把原文中的一個(gè)單詞拆譯成一段句子或者一個(gè)小旬。

  一般使用單詞分譯主要有兩個(gè)大的目的:一是存在句法上的需要。一些單詞在搭配、詞義等方面的特點(diǎn),直接翻譯出來句子比較生澀難懂,把那個(gè)單詞分譯后就能使句子通順,并且不損傷原意。二是在修飾上的一些需要,比如加強(qiáng)語氣、突出重點(diǎn)等。英語中常見的名詞、動(dòng)詞、形容詞和副詞等都可以直接分譯出來。

  二、短語分譯

  短語分譯一般是指把原文中的一個(gè)短語直接分譯成一個(gè)句子。比如:名詞短語、介詞短語、分詞短語等一般都可以直接分譯成一個(gè)句子。

  三、術(shù)語精確

  商務(wù)翻譯中會(huì)有很多涉及到經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、法律等方面的一些專業(yè)的術(shù)語。要想精確傳達(dá)原文中的信息,讓讀者準(zhǔn)確理解原文的意思,翻譯者必須使用標(biāo)準(zhǔn)的、對等的專業(yè)類術(shù)語,如果不全面了解掌握這些術(shù)語,在翻譯中會(huì)出現(xiàn)翻譯的不夠地道,甚至讓人不知所云。

  四、轉(zhuǎn)換譯

  轉(zhuǎn)譯是指在商務(wù)英語的翻譯之時(shí),語句的詞性和基本的形式發(fā)生了改變。由于英語和漢語的表達(dá)習(xí)慣和句子結(jié)構(gòu)存在差異,然而在一些翻譯的過程中往往也很難做到詞性和表現(xiàn)方法的達(dá)到一致的效果。為了讓翻譯的文章的語言在表達(dá)習(xí)慣和語法規(guī)則顯示合理性,從而在商務(wù)英語的翻譯之中,都會(huì)運(yùn)用一些詞類和表現(xiàn)方法的轉(zhuǎn)換的技巧。

  五、順序譯法

  一些英語語句在敘述一連串動(dòng)作時(shí),會(huì)按照發(fā)生時(shí)間的先后來進(jìn)行安排,或者按邏輯關(guān)系來安排,和常用漢語的表達(dá)方式一致,可以按照原文順序翻譯出。

  六、逆序譯法

  “逆序譯法”又稱“倒置譯法”,主要指句子的前后倒置問題。有些英語語句的表達(dá)次序與漢語習(xí)慣不同,甚至語序完全相反,這是因?yàn)闈h語在敘述動(dòng)作時(shí)一般按照動(dòng)作發(fā)生的先后順序排列,而英語在敘述動(dòng)作時(shí),更多的是使用各種語法手段將動(dòng)作的先后順序打亂。這就要求我們必須從原文的后面澤起,逆著原文的順序翻譯。

  七、語氣恰當(dāng)

  在商務(wù)的活動(dòng)時(shí),禮貌的原則是相當(dāng)重要的。尤其在一些商務(wù)交往商務(wù)文本中,雙方都要盡量措辭嚴(yán)謹(jǐn)、語氣溫和。尤其在一些重大商務(wù)活動(dòng)時(shí),中西方都已經(jīng)存在很多固定的表達(dá)方式,直接使用在商務(wù)文本是文本更加的嚴(yán)肅可信。翻譯者可以在準(zhǔn)確表達(dá)原意的基礎(chǔ)上,采用歸化翻譯手段翻譯更加易于接受的文章。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.