上海翻譯的公司介紹語言功能性質(zhì)的不同側(cè)重問題
發(fā)布時(shí)間:2015-06-24 17:29:41
作者:上海翻譯的公司
分享至:
上海翻譯的公司介紹在社會(huì)科學(xué)和人文科學(xué)中,人這一主體面對(duì)的則是包括人本身站內(nèi)的整個(gè)世界,即由自然,社會(huì)和人共同組成的對(duì)象世界。這一對(duì)象世界具有更多的變動(dòng)不居的性質(zhì),不僅存在被動(dòng)型,它更具有較強(qiáng)的主體性和主動(dòng)性。翻譯機(jī)構(gòu)以文藝活動(dòng)為例,文藝創(chuàng)作體現(xiàn)為一個(gè)雙向交流的過程,因?yàn)橐磺形乃噭?chuàng)作都是為一定讀者對(duì)象創(chuàng)作的,創(chuàng)作活動(dòng)的直接客體是客觀世界。但它又隱含了一定的讀者對(duì)象,因此讀者又成了創(chuàng)作活動(dòng)的間接客體。而藝術(shù)的欣賞和文本閱讀過程,讀者又成了主體,他的閱讀和欣賞的直接對(duì)象,即直接客體,是藝術(shù)家所創(chuàng)造的文本。但他所理解的文本并非是純粹客觀世界的反映和表現(xiàn),上海翻譯公司教你怎樣熟記固定用語而是藝術(shù)家眼中和內(nèi)心中的對(duì)象世界。也就是說文本接受者所接觸的直接對(duì)象是文本,而間接對(duì)象又是藝術(shù)家。實(shí)際上作者與閱讀者在文藝活動(dòng)中是一個(gè)主體之間通過文本的互相交流過程,他們又都和客觀世界發(fā)生聯(lián)系。
其次,語言中介的功能性質(zhì)的不同側(cè)重。
上海翻譯的公司介紹在自然科學(xué)領(lǐng)域中,語言的功能側(cè)重于工具性,即發(fā)揮語言通過特點(diǎn)符合于所指關(guān)系的約定俗成性而使它成為社會(huì)規(guī)約化的認(rèn)知、指標(biāo)、交往的有效工具。
在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.