新聞資訊
口碑相傳 見(jiàn)證實(shí)力
同聲翻譯公司:翻譯
發(fā)布時(shí)間:2023-07-31 09:40:57
作者:唐能翻譯
分享至:
同聲翻譯是翻譯的一種,處于翻譯的頂端地位。同聲翻譯公司中的譯員一天可以拿到上萬(wàn)的薪水,是當(dāng)之無(wú)愧的翻譯。
同聲翻譯公司的譯員需要一邊聽(tīng)講話的人發(fā)言,同時(shí)進(jìn)行翻譯,當(dāng)中的間隔通常不會(huì)超過(guò)5秒,對(duì)譯員的要求非常高。目前時(shí)間上的絕大部分國(guó)際會(huì)議都會(huì)采用同聲翻譯的方式,所以同聲翻譯的需求量還是比較大的,但是同聲翻譯的高門檻也注定了能拿到這份高薪的人少之又少。比如加入同聲翻譯的首要條件是通過(guò)先進(jìn)翻譯資格考,但是就算是初級(jí)的資格考也有英語(yǔ)專八的難度,而且考試的通過(guò)率也不高,不會(huì)超過(guò)10%,就算可以通過(guò)層層考試,也要面對(duì)更為激烈的競(jìng)爭(zhēng)。所以也注定了同聲翻譯是一個(gè)人才緊缺的行業(yè),全球?qū)I(yè)從事同聲翻譯的人只有2000多,而在我國(guó)可能只有幾十人。
同聲翻譯公司的譯員雖然稀缺,但是好在這個(gè)行業(yè)不是吃青春飯的行業(yè),一個(gè)同聲翻譯譯員的生涯會(huì)非常長(zhǎng),而且通常是越老做得越好。專業(yè)的同聲翻譯譯員不僅記憶好、思維快、體力充沛,同時(shí)也需要豐富的經(jīng)驗(yàn)積累和心理素質(zhì),這些都需要時(shí)間去歷練。一般做得比較好的同聲翻譯年紀(jì)都超過(guò)了40歲,而有些年過(guò)七旬的同聲翻譯譯員即使退休了也保持著很高的同聲翻譯水準(zhǔn)。
在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.