專業(yè)正規(guī)翻譯公司,上海唐能不僅翻譯英語文檔,還有同聲傳譯和各種商業(yè)翻譯。在英語的翻譯過程中,文檔翻譯是基礎(chǔ),口譯是英語能力的體現(xiàn)。無論是同聲傳譯還是交替口譯,好的聽力基礎(chǔ)都是成功口譯的前提。
在學(xué)生時(shí)代,英語聽力可是為難了好多學(xué)習(xí)者,無論怎么學(xué)習(xí),總是抓不著聽力的要點(diǎn)。那么好的聽力都與什么有關(guān)呢?
一、聽力與詞匯量 。詞匯量在英語學(xué)習(xí)中起著重要的作用,它是一切的基礎(chǔ),聽力也不例外。小孩在學(xué)習(xí)說話的一步就是從聽人講話開始的,公認(rèn)的,聽得越多,聽力理解能力越強(qiáng)。因?yàn)槿粘N覀兟牭綄υ?、文章都是由句子組成,而句子又是由單詞組成的。所以想要學(xué)好英語聽力,一定要增加自己的詞匯量。
二、聽力與記憶
聽并非是被動消極的,它是一個主動積極地對信息進(jìn)行認(rèn)知加工的心理語言過程。有聽力就有記憶,但是在人進(jìn)行聽的時(shí)候,所聽到的內(nèi)容在大腦中保持的時(shí)間都很短暫。為了防止遺忘,學(xué)習(xí)者就要在聽到語言后及時(shí)作出反應(yīng)。
三、學(xué)習(xí)者理解過程腦子里固有的思維習(xí)慣也對聽力產(chǎn)生很大干擾。他總是習(xí)慣于用母語的某種思維方式去考慮、理解聽到的內(nèi)容,這種思維習(xí)慣的差異就自然地對記憶的產(chǎn)生、保留,以及對語言的認(rèn)知產(chǎn)生了障礙。
除了上述外,專業(yè)英語翻譯機(jī)構(gòu)上海翻譯中心上海唐能知道,對于英語發(fā)音不好的學(xué)習(xí)者,他們在聽的過程中,根據(jù)發(fā)音往往確定不了聽到的是哪個詞,導(dǎo)致誤聽。所以想要有好的英語聽力能力,除了注意上述幾點(diǎn)外,還要克服自己的發(fā)音問題。