欧洲黑人肉体狂欢大派对_97视频在线精品国自产拍_亚洲国产综合精品中久_99re66在线精品免费观看

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

唐能質(zhì)保

“匠心營造 質(zhì)贏未來”

首頁 > 唐能質(zhì)保 > 語料數(shù)據(jù)
語料數(shù)據(jù) / Database

在唐能翻譯我們?yōu)槊總€(gè)長期客戶建立專屬的風(fēng)格指南,術(shù)語和語料庫。

  • 風(fēng)格指南
  • 項(xiàng)目基礎(chǔ)信息

    稿件類型、稿件用途、目標(biāo)讀者、語言對等

  • 語言風(fēng)格要求

    基于稿件用途、目標(biāo)讀者以及客戶喜好等項(xiàng)目背景,確定語言風(fēng)格

  • 格式要求

    字體、字號、文字顏色、排版格式等

  • 句庫和詞庫

    客戶專有句庫和詞庫

  • 其他

    客戶對稿件的其他要求和注意事項(xiàng):數(shù)字、日期、單位等的表達(dá)方式

  • 01

    風(fēng)格指南:

    隨著產(chǎn)品宣傳介紹類、本地化文本的增多,如何能確保譯文格式、語言風(fēng)格長期的統(tǒng)一,成了有這些需求客戶的關(guān)注點(diǎn)之一,而解決方法之一就是制定風(fēng)格指南。然而,能提供出風(fēng)格指南的客戶卻不多見。因此,唐能翻譯為客戶提供了這一增值服務(wù)。我們撰寫的風(fēng)格指南一般是通過和客戶溝通以及實(shí)際的翻譯服務(wù)實(shí)踐中客服人員和項(xiàng)目管理人員不斷積累而來,包括項(xiàng)目注意事項(xiàng)、客戶喜好、格式規(guī)定等等,在項(xiàng)目生產(chǎn)中積累知識資產(chǎn),便于在項(xiàng)目管理和譯審團(tuán)隊(duì)中傳播,減少人為因素造成的質(zhì)量不穩(wěn)定。
  • 02

    術(shù)語庫TB:

    客戶所在行業(yè)或客戶專用的技術(shù)名詞;公司名;部門名;品牌名;產(chǎn)品名;人名;地名;職務(wù)名;口號;廣告語;企業(yè)文化內(nèi)容等

     

    術(shù)語毫無疑問也是翻譯項(xiàng)目成功的關(guān)鍵,術(shù)語基本上也很難從客戶處得到,唐能翻譯為每個(gè)長期客戶制作術(shù)語,唐能翻譯自行提取,審查,再交客戶確認(rèn),在項(xiàng)目中不斷積累和管理,對于客戶專有的術(shù)語一一加以統(tǒng)一和規(guī)范,并通過CAT工具在項(xiàng)目生產(chǎn)中被翻譯和審校團(tuán)隊(duì)共享。

  • 03

    語料庫TM:

    ● 一般以句為單位;

    ● 歷史雙語文檔可以通過對齊工具做好語料對齊,形成雙語或多語對照;

    ● 在進(jìn)行的翻譯項(xiàng)目通過CAT工具來利用和進(jìn)一步積累翻譯語料;

    ● 應(yīng)用在CAT工具中的語料比電子詞典更有效,可以在CAT工具即時(shí)響應(yīng),檢索更加便捷,且可以不斷重復(fù)利用;

     

    語料庫通過CAT工具在項(xiàng)目生產(chǎn)中發(fā)揮作用、進(jìn)行積累??蛻艨商峁╇p語文檔進(jìn)行語料庫的制作,唐能翻譯會(huì)將文檔加工成以句為單位的雙語對照語料。這些語料會(huì)在CAT工具中被重復(fù)利用,供譯員、編輯校對人員和 QA 評審人員輕松選用,保證譯文的一致性和準(zhǔn)確性,提高效率。

    如今的翻譯工作離開了技術(shù)工具的輔助幾乎寸步難行,沒有技術(shù)工具,術(shù)語和語料就無法發(fā)揮其最大作用;只有通過技術(shù)工具才能在不犧牲翻譯質(zhì)量的同時(shí)不斷縮短交付周期。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.