欧洲黑人肉体狂欢大派对_97视频在线精品国自产拍_亚洲国产综合精品中久_99re66在线精品免费观看

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

唐能深圳 深耕華南

快速獲取報(bào)價(jià)服務(wù)
服務(wù)優(yōu)勢

WHAT MAKES US DIFFERENT?

唐能翻譯有什么不一樣 ?
以客戶需求為中心,專業(yè)做事、誠信做人、解決問題、創(chuàng)造價(jià)值。精于譯不止于譯,做最有效的語言服務(wù)!
躋身翻譯服務(wù)行業(yè)的優(yōu)質(zhì)隊(duì)列
唐能翻譯的使命是用翻譯和衍生的“翻譯+”服務(wù)為載體,幫助更多的中國客戶走出去以及更多的海外客戶走進(jìn)來,成就全球化進(jìn)程。
  • 21年來100多家世界500強(qiáng)企業(yè)的服務(wù)經(jīng)驗(yàn)
  • 亞太語言服務(wù)商27強(qiáng)
  • 中國翻譯行業(yè)10大影響力品牌
  • 中國翻譯協(xié)會理事單位
  • 1,000+

    年均口譯服務(wù)1000多場

  • 140,000,000+

    年均翻譯14000多萬字

  • 80+

    覆蓋全球80+ 種語言

  • 100+

    服務(wù)100多家世界500強(qiáng)企業(yè)

  • 2,000+

    全球簽約的精選譯者2000余人

深圳分公司簡介

“讓溝通變得更簡單”,為了做好“最后一公里”的客戶咨詢和服務(wù),2018年11月,由時(shí)任副總的Joanna掛帥,唐能翻譯在創(chuàng)新之都深圳成立分公司,致力于為華南的中國本土企業(yè)出海提供有效的翻譯及語言服務(wù)。

 

成立至今,唐能深圳分公司已經(jīng)服務(wù)了270多家華南企業(yè)客戶,他們涵蓋了智能制造(如:極飛科技;TCL集團(tuán);)、通信IT (如:ZEGO廣和通集團(tuán) ) 、生物醫(yī)療(如:薩米醫(yī)療華大基因 ) 、財(cái)經(jīng)及專利(如:中天國富證券; 某著名電池能源公司)、文教體藝(如:香港科技大學(xué);深圳公共藝術(shù)中心;保利錦漢展覽)、廣告咨詢(如:因賽集團(tuán);藍(lán)色光標(biāo))和日消電商(如五糧液;喜茶;周大生)等多個(gè)行業(yè)。

 

目前,唐能深圳團(tuán)隊(duì)成員的平均年齡不到30歲,她們雖然來自全國各地,但都和深圳這座城市一樣:勤奮、敬業(yè)、包容、熱忱。對待每一個(gè)客戶,唐能深圳都希望能傳遞“唐能翻譯”品牌專業(yè)和誠信的力量,深耕華南,以及時(shí)、細(xì)致、專業(yè)、可靠的語言服務(wù),幫助客戶解決發(fā)展中的語言問題,提升企業(yè)品牌影響力,贏得全球目標(biāo)市場!

新聞資訊

OUR NEWS

唐能翻譯資訊動態(tài)
唐能新聞 翻譯資訊 常見問題
  • Q:怎么知道你們推薦的譯員符合要求呢?
    首先,我們的精選譯員都是按級別劃分的,我們會根據(jù)您的會議主題,場合級別,難度等物色合適的候選譯員。我們每年都上百場同傳及會議口譯的項(xiàng)目管理經(jīng)驗(yàn),涉及不同行業(yè),也練就了我們精確的眼光。其次,對...
  • Q:唐能翻譯的翻譯技術(shù)服務(wù)中語料和術(shù)語管理的服務(wù)是什么內(nèi)容?
    語料庫工作首先要獲得客戶的支持,提供散落在公司各部門的有語料價(jià)值的雙語文件(很大的特征是可能會高頻用到,更新的頻率比較高,如產(chǎn)品手冊,技術(shù)資料等,同時(shí)翻譯件的質(zhì)量也是可靠的)。拿到雙語文件之后...
  • Q:唐能翻譯可以做哪些本地化工作?
    我們的本地化工作主要包括文檔本地化,網(wǎng)站本地化,多媒體本地化和軟件本地化。...
  • Q:如何組織術(shù)語數(shù)據(jù)庫?
    唐能翻譯的術(shù)語數(shù)據(jù)庫按客戶分類,并用于在CAT工具中進(jìn)行在線術(shù)語查閱。建立并維護(hù)客戶自己的術(shù)語和語料數(shù)據(jù)庫是我們質(zhì)量的保證,也是為客戶創(chuàng)造的附加值。...
  • Q:唐能翻譯是否使用機(jī)器翻譯(MT)?
    對于明確了是人工翻譯的服務(wù)產(chǎn)品,唐能翻譯從不使用機(jī)器翻譯。翻譯是一個(gè)創(chuàng)造性的過程,優(yōu)異的質(zhì)量不但需要熟練掌握源語言和目標(biāo)語言,而且需要技術(shù)經(jīng)驗(yàn)和知識。但是,在翻譯過程中我們會使用各種輔助翻譯工...
  • Q:“翻譯”和“本地化”的區(qū)別?
    翻譯是本地化的子集, 是把源文本從一種語言轉(zhuǎn)換成另一種語言。然而,文本被翻譯后,必然要對產(chǎn)品相應(yīng)地進(jìn)行許多其他方面的更改,包括技術(shù)和文化適應(yīng)性的更改。本地化更多地利用新科技、現(xiàn)代管理手段和國際...
  • 在線下單
    需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能深圳
    +86 13022184137
    也可以輕松下單,快捷方便,唐能深圳會有專業(yè)的翻譯客戶經(jīng)理在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
    微信客服
    返回頂部
    Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.