據(jù)唐能上海英語(yǔ)翻譯透露,作為口譯的一種,陪同口譯,雖然比不上同傳翻譯、交替?zhèn)髯g這么正式,但是陪同翻譯可以涵蓋許多內(nèi)容,難度不一,需要注意的地方也很多。因此尋找陪同口譯需要注意很多事項(xiàng)。首先翻譯公司要能了解客戶陪同口譯涉及的范圍、行業(yè),以便我們挑選專(zhuān)業(yè)的人才,然后譯員能全面了解服務(wù)的相關(guān)信息,包括公司介紹、公司網(wǎng)站、產(chǎn)品介紹、陪同口譯工作的大體內(nèi)容,譯員便有時(shí)間做好充分的內(nèi)容準(zhǔn)備。這樣也能為客戶能保證較合適的的陪同口譯翻譯質(zhì)量。然后作為陪同口譯的譯員,衣著要適合場(chǎng)合。如果是為政府做陪同翻譯或是給比較正式的商業(yè)談判作翻譯,這時(shí)候應(yīng)該穿正裝。不需要穿很貴的衣服,但是看起來(lái)起碼是正式的職業(yè)裝。但是如果是到工廠給工程師們做技術(shù)翻譯就無(wú)需穿得很正式。因?yàn)楣こ處焸兌即┲礉M機(jī)油的工作服,西裝革履在這種環(huán)境下會(huì)顯得很突兀。因此尋找陪同口譯時(shí),客戶需要提示譯員所要進(jìn)行陪同口譯的場(chǎng)合以便譯員的穿著、禮節(jié)等符合現(xiàn)場(chǎng)的需要。為客戶的形象加分。在唐能上海翻譯機(jī)構(gòu),常用語(yǔ)言陪同口譯提前1天預(yù)約,周期長(zhǎng)、需要人數(shù)多或小語(yǔ)種提前2-3天,我們需要您提供翻譯工作內(nèi)容以及相關(guān)資料供翻譯預(yù)習(xí)。如果您沒(méi)有預(yù)判或者確實(shí)無(wú)法確定準(zhǔn)確的時(shí)間,也可以隨時(shí)與我們聯(lián)系,我們會(huì)盡全力安排。我們保證能為您提供一名稱(chēng)職的陪同口譯員到場(chǎng),為您掃清障礙,陪您一起邁向成功。陪同口譯過(guò)程中,我們還會(huì)跟蹤到位,為您及時(shí)解決各種出現(xiàn)的問(wèn)題。