在很多的專業(yè)翻譯公司中是沒(méi)有專職翻譯人員的,通常他們都會(huì)在有任務(wù)的時(shí)候聘請(qǐng)業(yè)余翻譯來(lái)完成,對(duì)于這樣的翻譯公司我們盡量不要選擇,這樣的翻譯質(zhì)量很沒(méi)有保障,找一家正規(guī)的專業(yè)翻譯公司,去看看真正的譯員的翻譯世界吧!翻譯一般主要分為筆譯和口譯。筆譯主要是用來(lái)處理文字資料,通常會(huì)包括企業(yè)項(xiàng)目書(shū)、招投標(biāo)書(shū)、產(chǎn)品簡(jiǎn)介、操作說(shuō)明等等。筆譯一般也會(huì)要求保證質(zhì)量和交付的時(shí)間,是沒(méi)有其他的強(qiáng)制性規(guī)定的,所以它的工作時(shí)間是比較自由的。在準(zhǔn)時(shí)交稿和保證質(zhì)量的前提下你就可以選擇早起工作,也可以選擇在中午的時(shí)候工作,甚至是可以選擇在晚上工作。選擇自己佳的狀態(tài)時(shí)段去工作,這是一種時(shí)間上的自由。翻譯行業(yè)本身就是比較自由的行業(yè),自由選擇工作時(shí)間、自由選擇任務(wù)量,翻譯是非常自由的。專業(yè)翻譯公司翻譯行業(yè)要求的是服務(wù)質(zhì)量,而不是必須在某個(gè)地點(diǎn)去完成,當(dāng)然日語(yǔ)同聲翻譯口譯可能是要求必須在會(huì)場(chǎng)的,其他形式的翻譯工作地點(diǎn)都會(huì)很自由。尤其是在提供筆譯服務(wù)的時(shí)候,你是可以在辦公室處理資料,也可以在家里進(jìn)行處理資料,甚至是可以在酒店或是旅途中處理資料。翻譯的工作地點(diǎn)不受限制,先進(jìn)的要求是保證質(zhì)量和時(shí)間就可以了。