上海翻譯公司唐能在德語的文檔翻譯方面,工作成果一直很好。對于顧客來說,翻譯價格是比較關注的方面。那么德語的翻譯是怎么報價的呢?上海唐能給您分析。
首先就像買菜一樣,不同的菜,價格不一樣。對德語文檔翻譯來說,翻譯的價格一般都跟以下幾個因素有關:文檔的字數、專業(yè)的領域、要求的翻譯速度、翻譯等級、其他因素等。
我們都清楚,翻譯的字數多、要求翻譯的時間比較緊迫時,翻譯的報價一般較高。對于所針對的領域,在大眾常接觸領域內比較好翻譯,對于很冷門的東西,翻譯人員可能需要加班學習這方面的知識,所以報價會比前者高。
對于翻譯等級,正常情況下有一般、標準、精確三種。對于要求不高的,比如廣告發(fā)布之類的,食品介紹啊,就達到一般的翻譯等級就好了,它的收費也低。但是對于企業(yè)的總結和與外公司的合同,以及資產分析書,就需要很高的翻譯等級,這類收費也比較高。
除上述外,不同翻譯公司的報價還有受公司的德語翻譯經驗、譯員翻譯水平、實際翻譯質量的影響。
上海翻譯中心唐能翻譯公司10多年的德翻譯經驗 ,譯員經過層層選拔,分為A、B、C三級,可以滿足不同顧客的不同文檔翻譯需求,我們收費也是很透明合理的,歡迎顧客選擇,我們肯定會給您一個滿意的翻譯成果。