俗話說,有人的地方就有江湖,那么在翻譯行業(yè)風(fēng)起云涌是再也正常不過的事了。在市場(chǎng)這個(gè)大海中,有的行業(yè)乘風(fēng)破浪,有的公司沉舟海底,那么為什么差距如此大?一方面是能力,另一方面就是波濤的瘋狂了。上海翻譯機(jī)構(gòu)唐能帶你來看看翻譯公司存在的對(duì)手。
1.翻譯公司同行操戈
取得了翻譯公司的營業(yè)證書,就成了翻譯行業(yè)這個(gè)大家庭里的一員。期間還有:某某翻譯公司、某某某翻譯機(jī)構(gòu)。而這些公司的名字,將會(huì)是未來的噩夢(mèng)。因?yàn)樗麄儾粏螘?huì)和你爭(zhēng)搶客戶資源,還會(huì)與你拼價(jià)格,有時(shí)候已經(jīng)答應(yīng)與你簽約的客戶,就莫名其妙的將名字寫在了別的公司的簽約單上。所以,在成立一家翻譯公司之前,你應(yīng)該早點(diǎn)做好"血拼"的準(zhǔn)備。
2.其他行業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)
翻譯市場(chǎng)的容納度是有限的,然而潛在的商業(yè)機(jī)會(huì),使越來越多的人,涌入翻譯行業(yè)。當(dāng)你立足翻譯行業(yè)之后,同樣,別的行業(yè)也對(duì)翻譯市場(chǎng)這塊肥肉蠢蠢欲動(dòng)。你在與同行競(jìng)爭(zhēng)的同時(shí),也會(huì)擔(dān)心其他行業(yè)的強(qiáng)者進(jìn)入這片市場(chǎng)。
3.電子產(chǎn)品的競(jìng)爭(zhēng)
翻譯公司,其本質(zhì)上是一種提供語言服務(wù)的公司,他們的主要產(chǎn)品就是翻譯服務(wù)。然而,現(xiàn)在智能化的軟件層出不窮,一步步蠶食著翻譯市場(chǎng)。軟件翻譯計(jì)劃不需要什么成本,如果出現(xiàn)非常智能化的翻譯軟件之后,將有可能顛覆整個(gè)翻譯行業(yè)。
4.人力資源
自己培養(yǎng)起來的員工,端坐在其他翻譯公司的辦公室里。這是令人痛心的事了,也是在翻譯行業(yè)早已是司空見慣的事情。的譯員供不應(yīng)求,當(dāng)給出的薪水達(dá)不到期望,或者譯員得不到重用的時(shí)候。別的公司高薪挖人,培養(yǎng)起來的員工就會(huì)走掉,也會(huì)有可能成為未來大的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
事實(shí)上,上述羅列出來的只是一小部分,上海本地化翻譯公司唐能認(rèn)為,要想在激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)條件下生存下來,先進(jìn)的方式就是努力提升自身的實(shí)力,超強(qiáng)的實(shí)力和優(yōu)質(zhì)的服務(wù)會(huì)幫助公司,“任他東西南北風(fēng),我自屹然不動(dòng)”。