欧洲黑人肉体狂欢大派对_97视频在线精品国自产拍_亚洲国产综合精品中久_99re66在线精品免费观看

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

日語翻譯公司來解析雞年與雞有關(guān)的日語慣用語

發(fā)布時間:2023-07-31 09:40:57 作者:唐能翻譯 分享至:

  2017年是雞年(酉年、とりどし),雞排在十二生肖的第十位。日語中將元旦的一聲雞鳴叫做“初雞”,這是描寫新春景象的季節(jié)性用語。接下來就跟著我們唐能日語翻譯公司一起來了解了解雞年與雞有關(guān)的日語慣用語有哪些?


  日本認為酉(とり)的讀音會讓人聯(lián)想到“取り込む”(拿來、拉攏,とりこむ),因此認為在雞年,無論是好運還是顧客都會源源不斷,帶來商貿(mào)繁盛。

  日語中也有不少與雞以及其他禽類有關(guān)的成語、慣用語,一起來了解一下。

  一、鶏を割くに焉んぞ牛刀を用いん(にわとりをさくにいずくんぞぎゅうとうをもちいん)

  殺雞焉用牛刀。

  例句:鶏を割くに焉んぞ牛刀を用いんで、わざわざ會長に解決してもらうほどの問題ではない。

  二、鶏群の一鶴(けいぐんのいっかく)

  鶴立雞群。

  例句:學生時代から彼は飛び抜けて優(yōu)秀で、スポーツも優(yōu)選であり、人徳もあった。まさに鶏群の一鶴である。

  三、一石二鳥(いっせきにちょう)

  一石二鳥,一箭雙雕。比喻做一件事情獲得雙重利益。

  例句:ダイエットのためにヨガを始めたら、肌もきれいになったし、體力もついて、一石二鳥だった。

  四、鳥なき里の蝙蝠(とりなきさとのこうもり)

  山中無老虎,猴子稱霸王。

  例句:彼は自分の部署では王様のように振舞っているそうだ。まるで鳥なき里の蝙蝠だよ。

  五、閑古鳥が鳴く(かんこどりがなく)

  門可羅雀。形容商業(yè)蕭條。

  例句:不景気で、溫泉街も土産店も、閑古鳥が鳴く寂しさだ。

  以上就是我們上海唐能翻譯公司給大家介紹的一些關(guān)于雞年有關(guān)的日語慣用語。每種語言都有每種語言的魅力,只有你真正了解之后才會更懂不同文化之間的碰撞是多么的神奇!如果大家有任何關(guān)于翻譯方面的問題,都可以來我們上海唐能翻譯公司進行咨詢哦!

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.