我們都知道翻譯公司蓋章是翻譯服務項目之一,很多管理部門都需要提供相關帶有翻譯機構蓋章的證件,有時候蓋章容易,但需要符合項目規(guī)定就沒有很簡單了。今天我們唐能上海專業(yè)翻譯公司就來跟大家聊聊有關翻譯蓋章的注意事項有哪些?
一、翻譯蓋章需嚴格按照要求,各國出入境/移民管理部門的具體要求不盡相同。要根據(jù)翻譯文件的不同要求,進行選擇性蓋章,如果客戶終辦事部門如無特別說明或要求,加蓋印章即可。
二、翻譯蓋章的基礎在于翻譯,并非是蓋章,但是從理論角度來說,任何在工商行政部門登記注冊過的單位都有資格進行翻譯蓋章服務的,也有一部分翻譯公司可提供翻譯蓋章服務,由于沒有專門負責審校的議員,因此,譯文的準確性無法保證的,提供翻譯蓋章的相關企業(yè),必須精確的體現(xiàn)出蓋章的價值所在。
三、目前,翻譯公司多數(shù)提供純蓋章的翻譯服務,這種做法嚴格意義上來說不符合翻譯市場規(guī)范,即使提供了蓋章服務,后期譯文出現(xiàn)不準確的現(xiàn)象,其后果如何界定誰的過錯,因此,選擇正規(guī)合法、資質齊全的翻譯機構是翻譯蓋章的基礎。
四、翻譯蓋章不是翻譯公證,多數(shù)客戶誤以為翻譯蓋章就是翻譯公證,這也是錯誤的認知,翻譯蓋章指的是翻譯機構對客戶委托翻譯的文件進行準確的翻譯并在譯文文件上加上翻譯公章,而翻譯公證則是由各地公證機構提供,翻譯蓋章不具備翻譯公證的作用。
以上幾點就是給大家介紹的有關翻譯公司蓋章需要注意的幾點事項,希望能夠給大家?guī)韼椭?