今天是8月16日,代表團(tuán)要在20號經(jīng)香港離開中國?,F(xiàn)在是5點鐘,我們到賓館大約是5點30分。到后請諸位休息一下,晚上7點我們的劉副省長在中國大酒店宴請代表團(tuán)。明天上午,按代表團(tuán)的要求去訪問一個農(nóng)村,拜訪幾家農(nóng)戶。在一家農(nóng)民家里用午餐后去看離該村不遠(yuǎn)的一個水力發(fā)電項目。下午和晚上代表團(tuán)休息。后天18號上午,代表團(tuán)和我們省體改委的負(fù)責(zé)同志座談會;下午回來后代表團(tuán)乘坐三點鐘的火車前往深圳繼續(xù)參觀。在那里將看一個高科技的企業(yè)和深圳16年建設(shè)成就展覽,其他的活動由深圳安排。8月20日中午1點,代表團(tuán)乘坐大客車去香港,下午自由活動。晚上8點半按照你們飛機(jī)票預(yù)定的時間離開香港回國。這是整個安排,大家先有個印象,進(jìn)行每項活動的時候,我們的翻譯小李會同你們聯(lián)系。
上海英語翻譯公司介紹這段話比較長,但脈絡(luò)是清楚的,圍繞時間開展活動。譯員就可以“時間”為線索。上海專業(yè)翻譯公司介紹先記住8月16日到達(dá),18日下午3時乘火車去深圳,20日中午一時去香港,晚上八點半飛回國。抓住這幾個轉(zhuǎn)折線的時間,然后順著時間譯出內(nèi)容。一天宴請,第二天農(nóng)村,第三天座談會半天,第四、五天在深圳,第五天中午1時去香港。上海英語翻譯公司介紹腦子里有了“時間”這條“線索”作背景,口譯起來就不會太困難。
相關(guān)閱讀:英語翻譯公司談翻譯工作需要譯者發(fā)揮主動能動性