法語翻譯公司—世上無難事,只怕有心人
發(fā)布時間:2023-07-31 09:40:57
作者:唐能翻譯
分享至:
一名高中學(xué)歷的結(jié)巴,搖身一變成為了品牌法語翻譯,法語翻譯公司驚嘆這樣的蛻變,但卻不得不為之折服!
高中畢業(yè)的朱立軍出生于一個農(nóng)民家庭,上小學(xué)的時候,由于他經(jīng)常模仿口吃的同學(xué)說話,導(dǎo)致自己成了名符其實的結(jié)巴。也因為這樣,高考失利的他找工作時經(jīng)常碰壁,無奈只能到建筑工地當(dāng)建筑工人,后因在他所在的建筑公司承包了加拿大國家的項目,他也被派前往。工程竣工后,他便到加拿大的機(jī)械工廠當(dāng)配料工,但是配料工屬于低端的工作,而且工資很低,朱立軍不甘于這樣,于是他開始學(xué)習(xí)英文,但是口吃是他的障礙,他告訴自己世上只有懶死的漢,哪有學(xué)不會的,于是便從治理自己的口吃著手,終于在自身的堅持練習(xí)中,他不在口吃了,之后的四年時間里,他通過自身的不懈努力,獲得了省翻譯協(xié)會頒發(fā)的中英專業(yè)翻譯資格證書和營業(yè)執(zhí)照。但當(dāng)兢兢業(yè)業(yè)從事著英語翻譯時,卻發(fā)現(xiàn)這份工作并沒有他想象的那么好。
一個偶然的機(jī)會,他認(rèn)識了巴西代表團(tuán)一名英法翻譯,從交談中得知這位英法翻譯擁有加拿大國家翻譯工作者協(xié)會和北美同聲翻譯工作者協(xié)會英法專業(yè)兩個證書,巴西代表團(tuán)聘用他的報酬是每小時300加元!而他的收入和這名翻譯簡直是天然壤之別。就這樣,朱立軍開始了法語學(xué)習(xí)的征途,他立志要成為一名專業(yè)的法語翻譯,看到這兒時,法語翻譯公司的譯員們深深的嘆服這位青年的勇氣,畢竟法語是一門難學(xué)的語言。
在歷經(jīng)了兩年的法語學(xué)習(xí)生涯后,2006年冬,朱立軍參加加拿大國家翻譯工作者協(xié)會舉辦的英法翻譯考試,結(jié)果,75分及格,他只得了37分。
但這樣的成績并沒有讓他放棄,他一直堅持著他的法語翻譯夢想,2007年,他再一次參加考試,400多人參加的考試,他取得了第五名的成績,成為翻譯協(xié)會成立以來先進(jìn)一位非法語母語人士通過者。
翻譯公司的專家說,朱立軍的經(jīng)歷堪稱一大奇跡,但確實真實可行,對于一名專業(yè)的法語翻譯者來說,必須要經(jīng)歷漫長的學(xué)習(xí),才能孕育出翻譯經(jīng)驗,從而滿足法語翻譯公司對譯員的要求!
在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.