上海翻譯公司唐能認(rèn)為“安家樂(lè)業(yè)”應(yīng)該是每個(gè)人都希望的,尤其是有過(guò)孤獨(dú)寂寞的人,更是想要有一個(gè)貼心的另一半和自己共同走這一生。雖然很多的人都覺(jué)得結(jié)婚就束縛了自己,無(wú)論是精神方面還是在身體方面都受到了限制,而且經(jīng)濟(jì)也不能分開(kāi)來(lái)。這樣看著好像是結(jié)婚并不美好,但是細(xì)細(xì)想想,在以后你的生命中,你至親的人是一個(gè)以前陌生的人,你的所有有了依靠,生命變得不再單薄,這可是很多的朋友都給不了你的感受。
無(wú)論怎么樣,貧窮也好,富貴也好,我們每個(gè)人還是要結(jié)婚生子,辛勤工作幫扶家人。好了,讓我們來(lái)看看英文翻譯公司介紹的很多人都又擔(dān)心又害怕的婚禮的那些英文句子吧!
If we ever get married we'll have one terrific wedding.
如果我們哪一天結(jié)婚的話,一定會(huì)有一個(gè)棒極了的婚禮。
事實(shí)并非如此,婚禮的計(jì)劃是特殊的時(shí)刻之一。
It should be one of the special moments about a wedding planning.
某種程度上,它超越了我們的婚禮,也超越了我們孩子出生的那刻,因?yàn)樗馕吨覀兛梢杂梦覀兊囊惠呑尤c祝這些特殊的時(shí)刻。
In a way, it surpassed our wedding and the birth of our girls because it meant that we would be able to celebrate both of those moments, for the rest of our lives.
婚禮之后,我們?nèi)w排好拍了一張照片。
After the wedding we all posed for a photograph.
婚禮快要到來(lái)時(shí),她心情十分緊張。
She was all flustered up just before the wedding.
他的婚禮與我的考試時(shí)間沖突,所以我去不了。
His wedding clashed with my examination so I couldn't go.
這間大廳留給他們舉行婚禮用。
The hall was consigned to them for their wedding.
他們把婚禮本身看作一個(gè)終點(diǎn),而實(shí)際上它只是一個(gè)開(kāi)始。
They see the wedding as an end in itself when it is only the beginning.
她參加了我們的婚禮,和我們一起跳舞,告訴我看到我的成就她是多么的自豪。
She came to my wedding, and danced with me, and told me how proud she is of me.
畢竟大家都希望自己在婚禮那天能呈現(xiàn)出較合適的的一面。
After all, everyone would like to look their best on their wedding day.
他們會(huì)笑話你是怎樣和他討論婚禮計(jì)劃以及為何你認(rèn)為你們明年還會(huì)在一起。
They will laugh at how you discuss wedding plans with him and how you think you'll be together next year.
他對(duì)把取消婚禮的所有麻煩留給我表示歉意,然后很快離開(kāi)了這個(gè)城鎮(zhèn)。
He apologized for the inconvenience of leaving all the wedding cancellations to me and then quickly left town.
現(xiàn)在你們知道了,各位,這是我可以找到的奇怪的婚禮傳統(tǒng)中的一些。
There you have it folks, some of the strangest wedding traditions I could find.
上海翻譯機(jī)構(gòu)如果真的能找尋到生命中互相幫助互相扶持的另一半的話,我們的好幾十年的生活都將更加豐滿有趣。唐能英文翻譯公司提醒大家,如果婚禮上有外國(guó)友人參與的話,較合適的要多學(xué)習(xí)一些婚禮上的英文哦,以防止出糗。