2018年金秋,全球目光聚焦上海。11月5日至10日,首屆中國國際進口博覽會在國家會展中心(上海)舉行,中國國家主席習(xí)近平出席開幕式并舉行相關(guān)活動。
中國國際進口博覽會(China International Import Expo,簡稱CIIE),由中華人民共和國商務(wù)部、上海市人民政府主辦,旨在堅定支持貿(mào)易自由化和經(jīng)濟全球化、主動向世界開放市場。吸引了58個“一帶一路”沿線國家的超過1000多家企業(yè)參展,將成為共建“一帶一路”的又一個重要支撐。
為進博會提供全方位翻譯服務(wù)的唐能翻譯,是通過中標(biāo)成為首屆中國國際進口博覽會的翻譯服務(wù)支持企業(yè)之一,唐能翻譯在進博會期間,全力服務(wù)這場“不一般”的國際盛會。
在本次進博會期間,六天中唐能翻譯共提供156余人次現(xiàn)場商務(wù)陪同翻譯服務(wù),期間有26名譯員參與其中,主要語種為中英/中日/中俄。同聲傳譯類現(xiàn)場大型會議共計7場,共有14名涵蓋中、英、俄語言的同聲傳譯老師參與其中。
在進博會場館內(nèi),唐能翻譯在南登錄區(qū)設(shè)立服務(wù)展臺,現(xiàn)場為來自全球及全國五湖四海的客人提供專業(yè)的翻譯服務(wù)。唐能翻譯的小伙伴們積極傾聽來自世界的聲音,為能參與這各在自家門口舉行的國際盛會成為工作人員的一份子而感到驕傲。
由于場館面積大,小伙伴們有的腳跑出了水泡,有的小腿抽筋;會展期間的安保也特別嚴(yán)格,有譯者因為進場證臨時出現(xiàn)問題而進不了場,唐能翻譯的客服人員急得寢食難安,克服一切困難,想盡辦法,加班加點,排了一個又一個長隊,終于為譯員補辦了證件,解決了燃眉之急。在整個進博會期間,這樣的事例還有很多,6天服務(wù)下來,小伙伴們都累癱了,但看著自己服務(wù)的進博會進行得順利圓滿,作為上海本土的領(lǐng)頭翻譯服務(wù)企業(yè),我們覺得由衷的自豪!