欧洲黑人肉体狂欢大派对_97视频在线精品国自产拍_亚洲国产综合精品中久_99re66在线精品免费观看

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

翻譯的問世源自“人工”而非“機(jī)器

發(fā)布時(shí)間:2023-07-31 09:40:57 作者:唐能翻譯 分享至:

    專業(yè)翻譯公司表示:在我們?nèi)祟悇傞_始遇到語言溝通障礙的時(shí)候,一個(gè)想到的解決辦法就是能不能有一個(gè)世界性的通用語言,并且讓世界上的人都學(xué)會(huì)并使用它,并且讓語言障礙差異化語言消除,可是事實(shí)上因?yàn)槊褡宓貐^(qū)存在文化差異,這是不行的,行不通的。

    那么翻譯就出現(xiàn)了,而翻譯的出現(xiàn)就是因?yàn)槲覀冃枰Wo(hù)文化的多元性,所以就需要保持各自文化的獨(dú)特性不受外來文化的侵蝕通化等,所以只有進(jìn)行外來文化的各種交流了。

    剛開始的時(shí)候,翻譯是通過人工的方式在人類的初期進(jìn)行的文化交流,并且在相當(dāng)一段時(shí)間里,交流就靠這種人工的方式來進(jìn)行翻譯的。




    可是全球化不斷的發(fā)展,而不同國家和地區(qū)間因?yàn)檎Z言障礙沒有辦法順利的溝通就更加的明顯,直到1946年,美國的數(shù)學(xué)家工程師沃倫·韋弗與英國物理學(xué)家、工程師安德魯·布思僅此提出“機(jī)器翻譯”的設(shè)想。終于,翻譯與“科技”邂逅了, “機(jī)器翻譯”步入歷史舞臺(tái)。

    在上個(gè)世紀(jì)八十年代,互聯(lián)網(wǎng)的興起讓機(jī)器翻譯得到了廣泛的運(yùn)用和普及,移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)和語音識(shí)別的技術(shù)也開始瘋狂的發(fā)展,讓機(jī)器翻譯技術(shù)有了更大的應(yīng)用空間,各類翻譯網(wǎng)站及App開始層出不窮。

    就是因?yàn)榭萍甲尫g實(shí)現(xiàn)方式變得更加多樣了,并且一些學(xué)者就是因?yàn)榭吹搅丝萍嫉膹?qiáng)大的力量,所以才想出了機(jī)器翻譯取代人工翻譯的想法??墒乾F(xiàn)實(shí)并沒有他們想的那么好,雖然機(jī)器翻譯在現(xiàn)實(shí)的應(yīng)用中占比比較的高,可是翻譯的質(zhì)量卻并沒有很大的突破,質(zhì)量都不過關(guān),那怎么來取代人工翻譯呢?

    所以說除了哪天機(jī)器和人腦用的一樣的方式來思考,才鞥取代人工翻譯,可是機(jī)器永遠(yuǎn)也是不會(huì)取代人腦的,這不僅僅是生物問題,更是倫理、哲學(xué)問題,太復(fù)雜,復(fù)雜到對(duì)此人類至今都沒能得出一個(gè)共識(shí)答案。

    上海翻譯中心介紹說:現(xiàn)在的人工翻譯是有靈活性準(zhǔn)確率等優(yōu)勢的,這跟機(jī)器翻譯是不能比擬的,并且也是機(jī)器翻譯取代不了的。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.