所謂術(shù)業(yè)有專攻,現(xiàn)在在選擇翻譯公司的時(shí)候,越來越多的人都傾向于找好的專業(yè)的翻譯公司。那么何為專業(yè)的翻譯公司?要人很多,規(guī)模大嗎?當(dāng)然不是,專業(yè)的翻譯公司有可能規(guī)模并不大,想要判斷是否是專業(yè)的,正規(guī)翻譯公司研究翻譯公司要注意這幾點(diǎn):
1、翻譯質(zhì)量。這是基本的翻譯要求也是衡量翻譯公司是否專業(yè)的一個(gè)必要憑證。試想,隨便找一個(gè)人翻譯,就能有翻譯結(jié)果,與找有幾年翻譯經(jīng)驗(yàn)的人來翻譯,后者質(zhì)量肯定遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于前者。后者會(huì)更加專業(yè)。
2、翻譯價(jià)格。正規(guī)的翻譯公司,因?yàn)槠鋵I(yè)性,就會(huì)在價(jià)格與質(zhì)量上,達(dá)到平衡點(diǎn)。使得高的翻譯質(zhì)量配上高的翻譯效果。如果有人要求價(jià)格很低,那么專業(yè)的翻譯公司是不會(huì)接受的,因?yàn)檫@樣會(huì)影響自己的翻譯效果,損害聲譽(yù)。
3、翻譯效率。許多的客戶在急需要翻譯時(shí)才會(huì)聯(lián)系翻譯公司,并且盲目要求翻譯公司加急處理。事實(shí)上,一般正規(guī)專業(yè)的翻譯公司都有自己的服務(wù)流程。如果客戶催得太急,就會(huì)影響這些流程,進(jìn)而影響翻譯效果。所以正規(guī)的翻譯公司不是別人想的繁瑣,這只是為了對(duì)顧客負(fù)責(zé)。
4、區(qū)域性。翻譯公司是否正規(guī),可以在區(qū)域內(nèi)進(jìn)行搜索對(duì)比,比如是上海唐能,就可以在上海區(qū)域進(jìn)行對(duì)比,經(jīng)過對(duì)比會(huì)發(fā)現(xiàn)我公司對(duì)比其他公司的優(yōu)越性,也會(huì)顯得我們更加專業(yè)。
當(dāng)然,正規(guī)翻譯公司認(rèn)為,想知道翻譯公司的專業(yè)性,可以看翻譯公司網(wǎng)站上的資料是否齊全、也可以讓翻譯公司提供相關(guān)的資質(zhì)證件、或者讓翻譯公司提供相關(guān)的案例。這些都是有效的考核翻譯公司是否專業(yè)的方法。