欧洲黑人肉体狂欢大派对_97视频在线精品国自产拍_亚洲国产综合精品中久_99re66在线精品免费观看

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

簡(jiǎn)歷翻譯過程中應(yīng)避免的錯(cuò)誤有哪些?

發(fā)布時(shí)間:2017-09-01 09:50:58 作者:唐能翻譯 分享至:

  我們都知道簡(jiǎn)歷的重要性,在求職中一份引人入勝的簡(jiǎn)歷與一份平淡無(wú)奇的簡(jiǎn)歷之間肯定有著很大區(qū)別,所以想要譯出一份出色吸引人的簡(jiǎn)歷,我們就應(yīng)該避免一些常見的錯(cuò)誤。所以今天我們唐能上海翻譯公司就來跟大家來聊聊有關(guān)這方面的話題!


  一、使用名詞“I”或“Me”

  在簡(jiǎn)歷中,應(yīng)避免使用名詞“I”或“Me”,雖然平常這是我們經(jīng)常在句子中使用的稱謂。但簡(jiǎn)歷是一份關(guān)乎你個(gè)人的文件,使用這些詞在簡(jiǎn)歷里會(huì)顯得很多余?!笔紫龋癐”和“me”這樣的詞不符合簡(jiǎn)歷翻譯的格式和要求,其次,簡(jiǎn)歷無(wú)疑是說明本人的文件,不可能會(huì)出現(xiàn)本人以外的第二或第三者,因此這樣做是沒有必要的。

  二、不使用行為動(dòng)詞

  在所有應(yīng)避免的錯(cuò)誤里,該問題應(yīng)特別加以注意。

  行為動(dòng)詞的例子包括以下:

  Determined;Discussed;Invented;Solved;Sold;Researched等等。

  與行為動(dòng)詞相反的是連系動(dòng)詞,連系動(dòng)詞將連接對(duì)象與額外信息連接起來。

  三、使用行話和術(shù)語(yǔ)

  以“參加了HPV志愿者”為例。也許你當(dāng)前的老板會(huì)明白確切含義, 但你簡(jiǎn)歷將要投給的未來老板,其并不明白HPV的意思是什么,因此可能會(huì)對(duì)原意產(chǎn)生誤解。因此,在簡(jiǎn)歷中應(yīng)當(dāng)寫出全稱:“hypoxic pulmonary vasoconstriction”(缺氧性肺血管收縮癥)。所以當(dāng)在簡(jiǎn)歷中使用行話和術(shù)語(yǔ)時(shí),一定要格外小心,除非是非常普及的,否則應(yīng)當(dāng)將行話和術(shù)語(yǔ)變成全稱,或進(jìn)行更加清晰明了的描述。

  四、在簡(jiǎn)歷中不使用關(guān)鍵字

  這點(diǎn)也應(yīng)當(dāng)是需要特別注意的。如今,很多雇主和獵頭公司都特別注重申請(qǐng)者簡(jiǎn)歷中的關(guān)鍵字,而后再?gòu)木W(wǎng)上去搜索這些關(guān)鍵字。如果簡(jiǎn)歷中沒有使用關(guān)鍵字,那么你的簡(jiǎn)歷可能就石沉大海了。

  五、沒有仔細(xì)修改和校對(duì)程序

  沒有拼寫和語(yǔ)法錯(cuò)誤的簡(jiǎn)歷是雇主為看重的。招聘經(jīng)理會(huì)認(rèn)為那些有拼寫和語(yǔ)法錯(cuò)誤的簡(jiǎn)歷的投遞者是粗心且不注意細(xì)節(jié)的人。因此,在投遞一份簡(jiǎn)歷之前,應(yīng)仔細(xì)進(jìn)行校對(duì)和修改。

  以上幾點(diǎn)就是給大家介紹的有關(guān)我們?cè)谶M(jìn)行簡(jiǎn)歷翻譯過程中需要注意的事項(xiàng),我們想要翻譯好一份完美的簡(jiǎn)歷,我們就要十分謹(jǐn)慎,避免出現(xiàn)不必要的錯(cuò)誤!

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國(guó)咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.