欧洲黑人肉体狂欢大派对_97视频在线精品国自产拍_亚洲国产综合精品中久_99re66在线精品免费观看

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

專業(yè)翻譯公司之譯員要理解原文的深層內(nèi)涵

發(fā)布時(shí)間:2014-10-30 11:48:02 作者:http://www.swedishphotocrew.com/ 分享至:
專業(yè)翻譯公司的譯員擁有廣泛的知識面是非常重要的。比如,核能離我們的生活比較遠(yuǎn),但是廣東有個(gè)大亞灣核電站,有時(shí)一般的外國客人也要去參觀。他們想了解的不一定是核能發(fā)電技術(shù),他們所關(guān)心的會是核電站的安全,核輻射的污染等問題。雖然口譯譯員對核電可以沒有高深的知識,但是對壓水堆核能發(fā)電三個(gè)各自獨(dú)立運(yùn)行的水流系統(tǒng)的一般知識應(yīng)該知道,才能深入淺出的向客人說明為什么大亞灣核電站不會有放射性的污染。有時(shí)候可能接到一項(xiàng)專業(yè)性很深,技術(shù)性很強(qiáng)的口譯任務(wù)。出場前議員當(dāng)然要盡量去熟悉有關(guān)的知識和技術(shù)詞匯,如果口譯時(shí)還有困難,這時(shí),法語翻譯公司口譯人員必需與專家密切合作,共同完成這場“交談”任務(wù)。譯員翻譯出來的意思所用的詞可能有很多不是該行業(yè)的技術(shù)術(shù)語,但是在這種場合,雙方的專家一般都會有共同的“技術(shù)語言”,借助專業(yè)翻譯公司譯員的溝通,彼此能夠理解。有時(shí)候雙方專家都懂一點(diǎn)漢語或者外語,甚至可以給譯員提供遇到的術(shù)語的譯法,譯員的翻譯就會輕松很多。專業(yè)翻譯公司譯員執(zhí)行這樣的任務(wù),是一次很好的現(xiàn)場學(xué)習(xí)和增長的知識的機(jī)會,應(yīng)該以積極進(jìn)取的態(tài)度對待。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.