上海翻譯公司唐唐小編:隨著近期幾部大片的熱映《中國合作人》、《致我們終將逝去的青春》等,又引發(fā)了新一輪對(duì)夢想、青春和自我的探討,對(duì)于自我,你是如何理解的呢?
If you can’t be a pine on the top of the hill
如果不能成為山頂?shù)囊豢们嗨?/span>
be a scrub in the valley-but be the best little scrub
就做谷中的一棵矮樹—但一定是較合適的的一棵矮樹
by the side of the rill,
生長在小溪邊
Be a bush if you can’t be a tree
如果不能做一棵樹,就做一株灌木
If you can’t be a bush be a bit of the grass
如果不能做一株灌木,就做一片青草
If you can’t be a muskie then just be a bass
如果不能做一條狗魚就做一條鱸魚
But the liveliest bass in the lake
做湖塘里快活的一條鱸魚
We can’t all be captains, we’ve got to be crew
不可能每個(gè)人都是船長,一定要有人做船員
There’s something for all of us here.
每個(gè)人都有機(jī)會(huì)各盡其用
There’s big work to do and there’s lesser to do
有轟轟烈烈的大事業(yè),也有微不足道的小事情
And the task we must do is the near
我們要做的就是做好眼前該做的
If you can’t be a highway then just be a trail
如果你不是高速公路,就做一條悠然小徑
If you can’t be the sun be a star
如果你不是太陽,可以做一顆星星
It isn’t by size that you win or you fail
成與敗不是由外在的規(guī)模決定
Be the best of whatever you are
無論你是誰,做較合適的的自己