欧洲黑人肉体狂欢大派对_97视频在线精品国自产拍_亚洲国产综合精品中久_99re66在线精品免费观看

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見(jiàn)證實(shí)力

上?;しg公司探究互文性與翻譯學(xué)習(xí)

發(fā)布時(shí)間:2015-06-26 15:28:29 作者:上海化工翻譯公司 分享至:
上?;しg公司介紹語(yǔ)言學(xué)告訴我們,人類(lèi)運(yùn)用語(yǔ)言既有創(chuàng)造性又有因襲性。而因襲性是語(yǔ)言運(yùn)作的根基,沒(méi)有大量約定俗成的詞語(yǔ)、搭配、句型和語(yǔ)篇格式,標(biāo)新立異的創(chuàng)造性也就無(wú)從談起。
上?;しg介紹在我們學(xué)習(xí)漢譯英時(shí)特別強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn),是因?yàn)闈h譯英不同于英譯漢。這兩類(lèi)翻譯活動(dòng)可決不單單是一個(gè)方向相反的問(wèn)題。你可以從一個(gè)陌生的地方走到家里,這好比英譯漢,可這并不意味著你可以很容易地再?gòu)募依镒叩侥莻€(gè)地方,就好比漢譯英,因?yàn)槟銓?duì)那里遠(yuǎn)不如對(duì)家里熟悉。漢語(yǔ)是我們的母語(yǔ),我們對(duì)它的各種語(yǔ)體都比較熟悉,詞匯量比較大,對(duì)搭配,句型也了如指掌。而翻譯英語(yǔ)就不一樣了,我們所聽(tīng)、所說(shuō)、所寫(xiě)往往都不夠充分,語(yǔ)言資源相對(duì)匱乏,對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化背景也知之甚少。翻譯公司介紹正因?yàn)槿绱耍g學(xué)者們常常討論譯為母語(yǔ)和譯為外語(yǔ)的問(wèn)題。一般認(rèn)為,譯者應(yīng)從事譯為母語(yǔ)的翻譯活動(dòng),但從事譯為外語(yǔ)的翻譯工作者在不同文化的交往中也并不乏其人;所以近年來(lái)有外國(guó)學(xué)者,尤其是我國(guó)學(xué)者,極力主張開(kāi)展譯為外語(yǔ)的工作。

在線(xiàn)下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢(xún),請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專(zhuān)業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢(xún)
+86 21-6279 3688
北京咨詢(xún)
+86 400-693-1088
深圳咨詢(xún)
+86 13022184137
美國(guó)咨詢(xún)
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.