新聞資訊
17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力
培養(yǎng)上海同傳翻譯人才的知識(shí)
發(fā)布時(shí)間:2016-03-08 17:10:37
作者:唐能翻譯
分享至:
一家好的上海翻譯公司都會(huì)有非常專業(yè)的翻譯人才,上海同傳是經(jīng)常用到的翻譯任務(wù),培養(yǎng)上海同傳翻譯人才也需要具備一定的知識(shí)。
培養(yǎng)翻譯人才知識(shí)包括了語言技能和知識(shí)、百科知識(shí)(尤其是國際政治、經(jīng)濟(jì)、法律等)和翻譯技能的訓(xùn)練(包括了翻譯職業(yè)知識(shí))。作為上海同傳翻譯人才所需要的語言技能和語言知識(shí),與《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》中對(duì)一般英語人才的語言技能和語言知識(shí)的要求是并沒有太大的區(qū)別的。但是翻譯專門人才所需要的百科知識(shí)則是超過了英語教學(xué)大綱對(duì)一般英語人才知識(shí)面的要求的。例如一個(gè)能夠勝任有關(guān)法律的國際研討會(huì)的同聲傳譯他的法律知識(shí)就不是讀一兩本法律課本就是可以解決的,他需要懂得法學(xué)領(lǐng)域多方面的知識(shí)。而理想的情況是他本人是法律本科專業(yè)的畢業(yè)生是較合適的了,具有很強(qiáng)的英語能力再經(jīng)過翻譯技能的專業(yè)訓(xùn)練就有希望成為專業(yè)的法律同聲傳譯了。
針對(duì)翻譯專門人才的翻譯教學(xué)主要是訓(xùn)練學(xué)生借助語言知識(shí)和百科知識(shí),對(duì)一種語言的信息進(jìn)行邏輯分析,并且要用另一種語言將理解的信息能夠表達(dá)出來。而翻譯專門人才的雙語轉(zhuǎn)換技能的訓(xùn)練還會(huì)涉及到語言心理學(xué)、認(rèn)知學(xué)、信息論、跨文化等多種的學(xué)科,這就需要經(jīng)過大量的實(shí)踐才能夠獲得。
在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.