把提高翻譯水平作為終身為之努力的目標(biāo)
發(fā)布時間:2016-04-08 16:34:16
作者:唐能翻譯
分享至:
不可否認(rèn),網(wǎng)絡(luò)語言的新詞產(chǎn)量頗豐,已成為現(xiàn)代漢語新詞的重要來源,對社會生活的影響也越來越大,我們不能視而不見,一概封殺。翻譯公司排名認(rèn)為有的符合現(xiàn)代漢語詞匯、語法規(guī)范和漢語造詞規(guī)律,又有時代氣息,就可以吸收使用,如“主頁、下載、版主、鏈接”等。凡是不符合現(xiàn)代漢語詞匯和語法規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)語言,《中華人民共和國國家通用語言文字法》已經(jīng)作出禁止性的規(guī)定,則不得在國家機(jī)關(guān)公文、教科書、新聞報道中使用。作為傳媒工作者,肩負(fù)著宣傳教育、傳播知識、豐富人民文化生活的重任;各種形式的傳媒,尤其是廣播電視,對推廣普通話,促進(jìn)漢語規(guī)范化起著巨大的示范作用。翻譯公司排名從這個意義上講,傳媒工作者又是語言教育的執(zhí)行者,我們自身就要正確地使用語言,包括不亂用網(wǎng)絡(luò)語言,切實擔(dān)負(fù)起對廣大群眾進(jìn)行語言教育的責(zé)任。
日語同聲翻譯認(rèn)為一個傳媒工作者的素質(zhì)如何,往往體現(xiàn)在翻譯能力上。翻譯所調(diào)動的觀察能力、信息采集分析能力、認(rèn)知能力、想象能力、思維能力、表達(dá)能力等,是綜合性素質(zhì)的表現(xiàn)。傳媒人才的素質(zhì)培養(yǎng)關(guān)系到現(xiàn)代傳媒事業(yè)的發(fā)展。學(xué)習(xí)翻譯有助于提高人才素質(zhì),因此,一個合格的傳媒工作者更要把翻譯當(dāng)做一項重要的基本功,把提高翻譯水平作為終身為之努力的目標(biāo)之一。
在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.