上海翻譯的公司 觀察表現(xiàn)能力讓譯文插上翅膀
發(fā)布時間:2023-07-31 09:40:56
作者:唐能翻譯
分享至:
記憶是人類個體的心理活動過程,指的是人腦對于外界輸入的信息,或者說是所親歷過的事件、所積累的知識經(jīng)驗、所體驗過的情感的一種儲存和保持,在必要的時候使之重現(xiàn)和再認,即可以提取出來的過程?!白唏R觀碑文”、過目不忘、過目成誦,就是對于記憶能力高超的絕妙寫照。
獨特感受。上海翻譯的公司翻譯者在對客觀世界感知、觀察、體驗所獲取的表象和意象的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造出熔鑄著獨特主觀情思的形象,或者提煉出獨具只眼的義理。白居易的《賦得古原草送別》“野火燒不盡,春風吹又生”的“野草”,是生機勃勃的野草,雖然表現(xiàn)的是離愁別緒,但并不顯得那樣令人傷懷。
聯(lián)覺感受。上海翻譯的公司翻譯者對于客觀世界的感知、觀察、體驗,誠然以視覺和聽覺這兩種先進感覺占有為重要的地位,不過其他的感覺,諸如味覺、嗅覺、膚覺、渴覺、饑覺、動覺和平衡覺也起著相當重要的作用。抒發(fā)感受時能把兩種以上的感覺溝通起來,就是聯(lián)覺感受。季羨林先生在《爽朗的笑聲》一文中這樣寫道:“這樣的笑聲我已經(jīng)很久很久沒有聽到了。乍聽之下,有如鈞天妙樂,滋潤著我的心靈,溫暖著我的耳朵,怡悅著我的眼睛,激動著我的四肢。我覺得,這爽朗的笑聲,就像駘蕩的春風一樣,又仿佛吹遍了整個燕園,響徹了整個燕園?!盵注釋]笑聲屬聽覺,這里還以視覺、動覺、膚覺來抒寫在民主與法治時代的“爽朗的笑聲”的動人意象,增添了笑聲的語義內(nèi)涵和外延張力。
當然,表現(xiàn)在上海翻譯的公司翻譯的成品里面時,這四類又可以兩結(jié)合、三結(jié)合乃至于四結(jié)合,而顯現(xiàn)出多姿多態(tài)的情感體驗。
在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.