欧洲黑人肉体狂欢大派对_97视频在线精品国自产拍_亚洲国产综合精品中久_99re66在线精品免费观看

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

同聲翻譯公司譯員如何提高同傳效率

發(fā)布時(shí)間:2013-04-25 18:21:40 作者:唐能翻譯 分享至:

  同聲翻譯公司譯員掌握聽說同步的能力只是冰山一角,隱藏在水下的是為同聲翻譯公司譯員順利完成任務(wù)提供有力支撐的L、M、P和C這四大模塊。要使這冰山一角能夠不斷的飄浮在水面上,水下的冰山必須要足夠大足夠堅(jiān)實(shí),也就是說,翻譯公司譯員在聽、想、說這三個(gè)模塊要由充分的積累、扎實(shí)的基礎(chǔ),而且要由十分到位的協(xié)調(diào)能力才能將這三個(gè)模塊要有機(jī)“粘合”在一起。要有效克服同傳這種違背自然的聽說模式、不斷降低任務(wù)處理難度,我們可以采用哪些方法呢?

  1、提高單項(xiàng)技能的處理能力。同傳中涉及到的分項(xiàng)技能,可以各個(gè)擊破。聽、說能力的提高,主要依賴于譯員雙語能力的增強(qiáng)以及知識(shí)面的擴(kuò)展。這兩者的不足會(huì)明顯影響到同聲翻譯公司譯員對(duì)源語信息的理解以及譯語表達(dá)的質(zhì)量。

  2、提高單相技能的自動(dòng)化能力,比如筆記技巧。筆記做得好,在同傳中可以有效降低分配到記筆記的精力,為處理其他信息爭(zhēng)取寶貴的時(shí)間。另外,在語言方面,有些語言組合中存在許多可用代碼轉(zhuǎn)換的方式直接進(jìn)行翻譯的內(nèi)容,如術(shù)語等。譯員對(duì)術(shù)語越熟悉,自動(dòng)化能力通常也越高。

  3、提高各項(xiàng)任務(wù)的協(xié)調(diào)能力。我們常常見到,交傳做得很好的譯員不見得能夠做好同傳,這其中的主要原因就是做不到“分腦”,顧此失彼,也就是協(xié)調(diào)能力不足。

  4、提高心理抗壓能力。日語同聲翻譯公司的譯員心理素質(zhì)直接決定了一次任務(wù)的成敗,過硬的心理素質(zhì)都是經(jīng)過千錘百煉培養(yǎng)出來的,有譯員獨(dú)自練習(xí)時(shí)可以做到一心多用,譯語產(chǎn)出也十分自然、到位,但是一到人多的場(chǎng)合就卡殼了。這種常見的情況提醒我們,在同傳訓(xùn)練的開始階段就要培養(yǎng)學(xué)員小組練習(xí)的習(xí)慣,要使學(xué)員敢于在教師和同學(xué)在場(chǎng)給自己挑刺的情況下“自爆其丑”,通過不斷的刺激找到合適自己的緊張度,既可以使自己保持注意力高度集中,也不至于怯場(chǎng)到無法開口說話的地步。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.