欧洲黑人肉体狂欢大派对_97视频在线精品国自产拍_亚洲国产综合精品中久_99re66在线精品免费观看

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見(jiàn)證實(shí)力

上海翻譯的公司商標(biāo)翻譯小知識(shí)

發(fā)布時(shí)間:2016-05-20 15:38:56 作者:唐能翻譯 分享至:
在我們購(gòu)買的商品中都有著它的商標(biāo),而很多產(chǎn)品都是從國(guó)外進(jìn)口過(guò)來(lái),當(dāng)它轉(zhuǎn)換成中國(guó)產(chǎn)品的時(shí)候,它的商標(biāo)也需要翻譯過(guò)來(lái),如何翻譯的更有中國(guó)味道又不失它原來(lái)的意思,這就成了上海翻譯的公司的工作。
商標(biāo)翻譯的時(shí)候要注意民族心理差異,由于各民族之間的生態(tài)環(huán)境、演變歷史、宗教信仰、政治經(jīng)濟(jì)等方面存在差異,各個(gè)民族的心理特征也都必然不同。比如我國(guó)很多出口商品的商標(biāo)都是以飛禽走獸、花鳥(niǎo)魚(yú)蟲(chóng)來(lái)命名的,而在翻譯這樣的商標(biāo)時(shí)上海翻譯的公司的譯者一定要事先了解商品是銷往哪些國(guó)家的,搞清楚在這些國(guó)家中哪些動(dòng)物或是植物受歡迎,哪些又是應(yīng)該避諱的東西。
商標(biāo)英文翻譯時(shí)體現(xiàn)出商品特征與消費(fèi)群心理,譯名必須要符合商品本身的一些性質(zhì),能夠體現(xiàn)原文中的固有概念。另外商標(biāo)翻譯還要瞄準(zhǔn)其消費(fèi)群,譯名的發(fā)音和用要應(yīng)盡可能與商品的市場(chǎng)定位及其所面對(duì)的消費(fèi)群體相結(jié)合。
在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國(guó)咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.