欧洲黑人肉体狂欢大派对_97视频在线精品国自产拍_亚洲国产综合精品中久_99re66在线精品免费观看

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

高水平的翻譯是專業(yè)翻譯愛好者的目標(biāo)

發(fā)布時(shí)間:2023-07-31 09:40:56 作者:唐能翻譯 分享至:
高水平的翻譯是專業(yè)翻譯愛好者的目標(biāo),但這絕不是外語學(xué)習(xí)的終點(diǎn),而是另一個(gè)起點(diǎn)。翻譯工作是一個(gè)永無止境的學(xué)習(xí)過程。要想成為一名合格的譯員,就必須虛懷若谷,不斷總結(jié)自己的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),不斷學(xué)習(xí)新知識(shí),努力提高自己的語言基本功和知識(shí)基本功。人生就如同一部百科全書,我們要不停地奮斗,遨游于知識(shí)的海洋,從中貪婪地汲取營養(yǎng)。現(xiàn)代快節(jié)奏的生活步調(diào),可能會(huì)使一些人掉隊(duì),甚至一部分人可能會(huì)開始埋怨:“為什么年輕時(shí)沒有多學(xué)一些,現(xiàn)在沒有時(shí)間學(xué)習(xí)而且記憶力也大不如從前,而唐能專業(yè)翻譯公司要說的是:It is never too late to learn。不管你多大年齡,只要你想學(xué)習(xí),go ahead!”
翻譯技巧、專業(yè)知識(shí)是一種量變到質(zhì)變的過程,需要循序漸進(jìn)地積累,這個(gè)積累的過程就需 要不斷地學(xué)習(xí)。時(shí)刻準(zhǔn)備著給自己充電,否則不知哪天你就跟不上社會(huì)的進(jìn)步,要防止從一個(gè)自由職業(yè)者變成一個(gè)無業(yè)游民。
留意媒體對(duì)翻譯名家的訪談 新聞媒體以及教育翻譯協(xié)會(huì)經(jīng)常會(huì)對(duì)翻譯名家進(jìn)行訪談,比如戴慶利女士訪談,她曾于2004 年3月14日在溫家寶總理會(huì)見中外記者招待會(huì)上擔(dān)任翻譯任務(wù);外交部先進(jìn)翻譯張建敏訪談,他進(jìn)入外交部已有17年,現(xiàn)任外交部翻譯室副主任,以往他曾為江澤民、胡錦濤、朱镕基、溫家寶等國家擔(dān)任翻譯工作。此外,《英語學(xué)習(xí)》雜志每周都發(fā)布一篇專業(yè)英語翻譯學(xué)習(xí)心得和體會(huì),有很多提高英語水平的經(jīng)驗(yàn)。
要多交流不可閉門造車。專業(yè)翻譯雖然主要以個(gè)體來工作,但是一定不能忽視交流,這對(duì)于自由譯員的成長具有非常 重要的意義。網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,隨著電腦的普及,網(wǎng)聊使人際溝通變得更容易。一位好譯員的生活 應(yīng)當(dāng)是豐富多彩的,而不應(yīng)當(dāng)只是翻譯。如果一個(gè)人只會(huì)工作,那么他/她也就變成了機(jī)器。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.