正規(guī)翻譯公司介紹:關(guān)于英語標書翻譯企業(yè)在進行投標中很大程度上是會影響客戶能否成功的,這么重要的標書,那翻譯的價格是怎么制定的呢?接下來是上海翻譯公司介紹的什么因素影響英語標書翻譯價格。
一、翻譯類型
關(guān)于翻譯類型中是包括了口譯和筆譯,口譯的價格要比筆譯的高很多,口譯標書的價格一般是按照時間計算的,并且每小時或者每天的價格是多少,在筆譯中的價格是憑借字數(shù)決定的,假設(shè)口譯和筆譯需要的時間相當,那么明顯筆譯的價格會遠低于口譯。
第二、翻譯語種
語種也是影響標書翻譯的一大因素,并且如果語種是不經(jīng)常見的,那價格相應(yīng)的也就高,而英語標書的價格大概是在二八二到三百元每一千字計算,那日語韓語這些小語種的標書翻譯的價格大約就在每千字上調(diào)到一百二到二百之間。
第三、交稿日期
我們知道標書文件在法律和商業(yè)內(nèi)是都有涉及的,并且翻譯價格相對來說也是很高的,在這個前提下如果遇到了急用的稿件的話,那價格隨著增長,交稿日期提前地越多,需要付出的價格也就越高,特別緊急的稿件價格甚至?xí)竭_平時價格的1.8倍甚至更多。
英文翻譯公司指出:英語標書翻譯價格上,跟其他的語種價格來說是比較低的,可是保證質(zhì)量的話,準時上交稿件或進行口譯,那還是能有一定的價格優(yōu)勢的。