唐能立足翻譯業(yè)界10余年,從一個小公司成長到如今的規(guī)模,除了其自身的實力過硬和對譯稿的質(zhì)量要求過高之外還在于唐能的專業(yè)和“一切以客戶為主”的經(jīng)營理念。涉足翻譯界10年,唐能見過很多的不正規(guī)翻譯公司采用的小伎倆來哄騙客戶,為了維護客戶的利益,唐能日語同聲翻譯公司通過總結(jié)給出了以下一些翻譯公司常用的小伎倆。
1.唐能日語同聲翻譯公司表示很多沒有實力的翻譯公司同常都會在翻譯價格上做文章。在翻譯公司報價上,只是簡單說多元千字但是一些不正規(guī)的翻譯公司會將中文字符和朝鮮語單詞這兩項也加入字數(shù)統(tǒng)計中,這樣有時候會相差幾千。唐能日語同聲翻譯公司提醒客戶們在選擇翻譯公司報價時一定要問清楚,以防上當受騙。
2.翻譯公司必須擁有穩(wěn)定長期的翻譯人員,這樣才能夠保證顧客譯稿的售后服務。很多的翻譯公司所謂的穩(wěn)定的翻譯人員都是為了哄騙客戶。唐能日語同聲翻譯公司不僅僅擁有專業(yè)的長期在職翻譯人員同時還有嚴格的翻譯人員挑選制度,通過A/B/C來劃分翻譯人員的等級和報價,給客戶們一個明確的選擇。
3.唐能日語同聲翻譯公司承接的加急翻譯項目均是以超出客戶預期的高質(zhì)量完成的。但是依舊會有很多的翻譯公司在口頭上承諾會如期高質(zhì)量的給客戶翻譯項目,由于其自身的實力不夠?qū)е潞罂蛻舻募蛹备寮欢缺煌;蛘哔|(zhì)量不過關(guān)的同時還開口向客戶要求大筆的急件翻譯費用。
以上的三個方面都是唐能日語同聲翻譯公司通過歷經(jīng)了翻譯行業(yè)10年的經(jīng)驗總結(jié)出了那些不正規(guī)的翻譯公司常用的小伎倆,希望客戶能夠謹慎選擇。