不同的翻譯的質(zhì)量的價(jià)格范圍都會(huì)存在一些不一樣的地方,那么所收取的費(fèi)用就沒(méi)有單獨(dú)固定的數(shù)字,加上不同的企業(yè)在經(jīng)濟(jì)能力的承受范圍也是不一樣的。一般翻譯是按照每千字來(lái)收費(fèi)的,至于每千字的單價(jià)要看翻譯人的資質(zhì)和水平啦。
給大家舉個(gè)例子: about 125RMB,1000 words :大約 125人民幣 1000字。 中譯英筆譯價(jià)格(單位:人民幣元)3千字以?xún)?nèi),每千字140-180元1萬(wàn)字以?xún)?nèi),每千字140-165元10萬(wàn)字以上,每千字140-150元 備注:1、特殊專(zhuān)業(yè)及小語(yǔ)種或客戶(hù)對(duì)譯稿有特殊要求,雙方協(xié)商,價(jià)格面議。2、電子版文件字?jǐn)?shù)以中文word文件不計(jì)空格字符數(shù)為準(zhǔn)。中文英文互譯口譯價(jià)格(單位:人民幣元)一般活動(dòng)、展覽、旅游 1000-1500,技術(shù)交流、 商務(wù)談判 1500-2500。
大型國(guó)際會(huì)議 2500-4000 備注:備注:1、翻譯工作時(shí)間為8小時(shí)/天/人。2、遇到加班的情況時(shí),按小時(shí)加收費(fèi)用。外埠出差客戶(hù)負(fù)責(zé)翻譯人員的交通,食宿費(fèi)用。 3、特殊專(zhuān)業(yè)及小語(yǔ)種價(jià)格面議。英文網(wǎng)站漢化價(jià)格、 中文網(wǎng)站翻譯為英文價(jià)格 根據(jù)Web本地化的流程,網(wǎng)站本地化的費(fèi)用由幾部分組成:文字翻譯、頁(yè)面本地化制作與調(diào)整、圖形本地化、網(wǎng)站上傳和后續(xù)維護(hù)等。文字翻譯費(fèi)用 文本部分與常規(guī)翻譯收費(fèi)相同,詳細(xì)請(qǐng)查看筆譯翻譯報(bào)價(jià)。頁(yè)面本地化制作或調(diào)整費(fèi)用以網(wǎng)頁(yè)頁(yè)面計(jì),一個(gè)頁(yè)面指一個(gè)HTML、ASP、PHP等類(lèi)似文檔。
30元 - 100元人民幣 / 頁(yè)面圖形本地化費(fèi)用
對(duì)于數(shù)量很少很簡(jiǎn)單的圖形不收費(fèi),圖形數(shù)量比較多,也比較復(fù)雜時(shí),根據(jù)工作量進(jìn)行收費(fèi)。
網(wǎng)站上傳和后續(xù)維護(hù)費(fèi)用根據(jù)客戶(hù)要求情況和維護(hù)工作量而定。
唐能英語(yǔ)翻譯公司溫馨提示:現(xiàn)在翻譯的話(huà)大多數(shù)收費(fèi)比較透明,一千字要100多,但具體收費(fèi)還需根據(jù)公司實(shí)力的不同來(lái)判別,