如今,很多公司在起名字時,都有了很長遠(yuǎn)的眼光,不僅考慮給企業(yè)起一個中文名字,同時也會給企業(yè)起一個英文名,以此顯示企業(yè)要把公司品牌做強(qiáng)做大的戰(zhàn)略和決心。
那么給公司起個像樣的英文名重要嗎?當(dāng)然重要!
1、拼音
即中文名稱的漢語拼音保持不變。這種命名方式在中、日、韓很多企業(yè)中都有采用,這是沒有問題的。弊端是有些拼音的發(fā)音如果在英語發(fā)音中不常見,會造成老外在讀和記憶公司名稱時的困難。當(dāng)然咯,如果你的公司很牛掰,又或者你肩負(fù)著宣揚(yáng)普通話的使命,你說必須要老外發(fā)出咱中國拼音的音,沒問題,Go ahead!
2、縮寫式
3、現(xiàn)成的英語單詞,和中文名稱的意思相對應(yīng)
4、組合創(chuàng)造詞
組合創(chuàng)造詞是優(yōu)的選擇,例如田歌紡織,起名Texong,其中,tex是紡織(textile)的縮寫,發(fā)音又與“田”諧音,表示田歌專注于紡織行業(yè),song是英文“歌”的意思。因與前音節(jié)相連,省略s。Texong完全是新造詞,是中英文的結(jié)合,“紡織之歌”,單詞發(fā)音清晰,有節(jié)奏感,適于傳播。
唐能翻譯的營銷創(chuàng)譯產(chǎn)品(營銷創(chuàng)譯,“譯“見傾心!)中擬公司英文名稱便是其中的一個內(nèi)容。下面和大家分析一個近的案例故事:
任務(wù):公司名稱英文撰名(公司中文名稱:萬店易購?fù)顿Y管理有限公司)
公司情況:
1.1 域名
1.2 公司業(yè)務(wù):B2B的電商平臺,針對全國那些街區(qū)小賣部,在平臺上捆綁了很多供貨商,主要以食品/飲料為主,同時解決物流,為這些底層的小店解決進(jìn)貨的問題。
1.3 有一定的情懷:
中國有560萬小賣部
我們是60、70、80后兒時主要活動區(qū)域
我們是鄰居,也是生活必須品的販賣者
商超、網(wǎng)上超市成了主流,傳統(tǒng)基層小賣部店主生存卻岌岌可危
萬店易購讓小賣部燈火依舊
……
經(jīng)過唐能翻譯的本地和老外英文撰稿人對客戶情況的深入了解和商議,一共出了9個方案,終經(jīng)客戶公司內(nèi)部150名員工投票選舉挑選確認(rèn)了“Storemerry”的方案。
名稱 |
取名理由 |
Storemerry |
1)Store, 小賣部; Merry, 愉快的后綴。業(yè)務(wù)是為小賣部解決進(jìn)貨問題有關(guān),情懷是和愉快有關(guān)。 小賣部的店主們,有些就是夫妻老婆店,一家小家庭,他們愉快了。 買東西的顧客得到方便,有溫暖的回憶,街區(qū)中和心中那一盞燈,愉快;當(dāng)然平臺上上萬家供貨商和物流商因?yàn)橛辛松?,?yīng)該也愉快。這是個讓人愉快的事業(yè); 2)Storemerry是個生造詞,但并不生硬,老外看得明白, 同時讀音和“Strawberry”有點(diǎn)像,易記。 聯(lián)想到 “Strawberry” 那一個個星星點(diǎn)點(diǎn)的小黑莓點(diǎn),就好像大千世界中的這一個小小的微不足道,但又讓人溫暖,自食其力,予人方便的小店。團(tuán)結(jié)起來,味道其實(shí)還蠻不錯了。 |
祝福 Storemerry! 快跑!也祝愿更多的公司能擁有一個像樣的公司名稱, 一句像樣的廣告語,一個廣告標(biāo)題,一段像樣的廣告文案,無論是有了中文原文要國際化成英文或其它語種,或是有了英文原文要本地化成中文。