5月3日到4日, 在意大利西西里島的卡塔尼亞,Elia的 ND Focus大會(huì)召開(kāi),與會(huì)者是各大翻譯企業(yè)的負(fù)責(zé)人,唐能翻譯是大會(huì)上先進(jìn)的中國(guó)翻譯企業(yè)。
大會(huì)主題討論在未來(lái)的3-5年中翻譯企業(yè)的發(fā)展方向和發(fā)展策略,從宏觀大的環(huán)境到企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)和發(fā)展的微觀的小的策略,都有涉及。除了主題發(fā)言之外,分論壇的形式是小組討論和分享,在主持人的引導(dǎo)之下各小組成員積極討論和碰撞,再分享思考和討論的結(jié)果。這個(gè)過(guò)程由于重在參與, 所以效果也是很好的。在會(huì)議結(jié)束前還公布了2018語(yǔ)言服務(wù)市場(chǎng)調(diào)查的結(jié)果。
與會(huì)的來(lái)自各國(guó)說(shuō)不同語(yǔ)言的翻譯企業(yè)主在會(huì)中會(huì)后積極交流,分享自己的經(jīng)驗(yàn)和遇到的挑戰(zhàn),在這里你感覺(jué)到無(wú)論是哪個(gè)國(guó)家的翻譯企業(yè),面臨的困難和問(wèn)題幾乎是同樣的,市場(chǎng)、技術(shù)、人才、財(cái)稅等。每家企業(yè)也都各有特色, 各有長(zhǎng)處。開(kāi)完會(huì),能帶走一些有心得的知識(shí)、信息或感想,可以回去具體實(shí)施和執(zhí)行,這是開(kāi)會(huì)的一大目的和收益。
作為參會(huì)的先進(jìn)的中國(guó)企業(yè), 唐能翻譯也分享了中國(guó)翻譯行業(yè)的情況,可以看出大多數(shù)歐美企業(yè)對(duì)中文和中國(guó)市場(chǎng)的了解是非常有限的。這是國(guó)際同行互相學(xué)習(xí),互通有無(wú),也是增進(jìn)友誼的大會(huì)。期待下一次的相見(jiàn)和分享!