翻譯是一件非常復(fù)雜的事情,并不僅僅是懂得外語的人員就可以從事翻譯工作。雖然如今的翻譯市場混亂不堪,很多的作坊式的英語翻譯公司層出不窮,同時(shí)各大翻譯公司的報(bào)價(jià)也是大不相同,相對正規(guī)的翻譯公司來說,這類公司的報(bào)價(jià)要低廉很多,這也是吸引了大批客戶的一個(gè)重要因素。
正規(guī)的翻譯公司在翻譯報(bào)價(jià)方面雖然相對來說會比較高,但是能夠在質(zhì)量和時(shí)間上讓客戶滿意,這樣才是客戶們需要的。唐能作為正規(guī)的翻譯公司在報(bào)價(jià)上都是根據(jù)客戶的各項(xiàng)需求綜合過后給出的合理化的報(bào)價(jià),同時(shí)唐能為了保證客戶的利益通常都會采用嚴(yán)格的審稿,希望能夠給客戶們較合適的的服務(wù)。
唐能表示現(xiàn)在市面上很多不正規(guī)翻譯公司的翻譯人員都屬于菜鳥級的翻譯人物,水平拙劣,會犯一些術(shù)語上的翻譯錯(cuò)誤,對商業(yè)詞匯也是含糊不清,很多翻譯經(jīng)驗(yàn)不夠的人員會經(jīng)常犯一些常識性的錯(cuò)誤,甚至?xí)霈F(xiàn)連辦公軟件的使用都不夠熟練,導(dǎo)致操作性的錯(cuò)誤,誤刪了內(nèi)容從而導(dǎo)致翻譯時(shí)間延誤。
隨著各種翻譯軟件的出現(xiàn),很多的初級翻譯人員做事情并不踏實(shí),直接用GOOLE、有道等機(jī)器翻譯,其實(shí),外語跟中文是一樣的,有很多的詞匯在不同的語境力翻譯出來的意思是不一樣的,機(jī)器翻譯在語序和語義上是不能夠靈活判斷的。
唐能翻譯公司所招聘的翻譯人員都是擁有非常豐富翻譯經(jīng)驗(yàn)同時(shí)在學(xué)歷上也均是碩士學(xué)位以上,唐能作為上海本地化正規(guī)翻譯公司的代表之一,可以完全的根據(jù)客戶的需求,使用能夠駕馭該領(lǐng)域語言的專業(yè)翻譯人員,并且擁有專業(yè)的校對和排版人員,對翻譯的質(zhì)量進(jìn)行嚴(yán)格的控制把關(guān),讓客戶放心,這是唐能正規(guī)翻譯公司存在的大價(jià)值。