專業(yè)翻譯公司介紹語(yǔ)言是承載和發(fā)展法律文化的重要工具。法律文化與語(yǔ)言緊密相連。沒(méi)有語(yǔ)言,法律文化便不可能發(fā)揮它的功能;沒(méi)有語(yǔ)言,法律文化也不可能世代傳承和發(fā)展。人類的語(yǔ)言并非完全只是把特定的名稱賦予特定的事物,它的非凡成就在于創(chuàng)造出許多普遍的概念,使人類的思考、溝通與決策能夠具有重要的憑借。語(yǔ)言對(duì)于法律的意義,在近代以來(lái)的法典法中表現(xiàn)得為直觀和徹底,但這并不意味著直到那時(shí)語(yǔ)言對(duì)于法律才是重要的。唐能翻譯公司排名介紹實(shí)際上,在法律的歷史起源過(guò)程中,語(yǔ)言就起著決定性的作用。德國(guó)慕尼黑大學(xué)教授A?考夫曼(Arthur Kaufmann)以及新分析法學(xué)學(xué)派的繼承人N?麥考密克(Neil MacCormick)也都指出:“法學(xué)其實(shí)不過(guò)是一門(mén)法律語(yǔ)言學(xué)?!睙o(wú)論是發(fā)展程度如何的社會(huì),其法律的形成、解釋、理解和運(yùn)用,很大程度上是借由語(yǔ)言而獲得落實(shí)的;換言之,語(yǔ)言就是法律各個(gè)層面的媒介(medium)、過(guò)程(process)乃至產(chǎn)物(product)。法律語(yǔ)言規(guī)范著法律,發(fā)展著法律,也實(shí)施和實(shí)現(xiàn)著法律;另一方面,法律制度、法律文化的產(chǎn)生和發(fā)展,又豐富和完善了法律語(yǔ)言的形式和內(nèi)容,促進(jìn)了法律語(yǔ)言的發(fā)展。專業(yè)法語(yǔ)翻譯介紹法律語(yǔ)言這一術(shù)語(yǔ)源于西方,在英語(yǔ)中它原指表述法律科學(xué)概念以及用于法庭訴訟和進(jìn)行其它非法律訴訟等活動(dòng)時(shí)所使用的語(yǔ)種或某一語(yǔ)種的部分用語(yǔ),后來(lái)將其特定化并擴(kuò)展到語(yǔ)言的其它層面,如法律術(shù)語(yǔ)、法律文句、法庭訴訟語(yǔ)言等。