欧洲黑人肉体狂欢大派对_97视频在线精品国自产拍_亚洲国产综合精品中久_99re66在线精品免费观看

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

一些常用的諺語的英語翻譯及其解釋(二)

發(fā)布時間:2016-12-20 13:39:29 作者:唐能翻譯 分享至:

  上海翻譯公司在學(xué)習(xí)英語的時候,看一些英語解釋,可以幫助自己比較快速的了解英語的意思。對于中國的諺語,因為頗有故事性,所以對于外國友人來講,想要真切的理解它的意思,一些英語的翻譯是遠遠不夠的,還需要一些英語的解釋幫助理解。


  我們看看英文翻譯公司唐能是怎么做諺語的翻譯解釋的:

  8.World is but a little place, after all.

  天涯原咫尺,到處可逢君

  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.

  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.

  9.When in Rome, do as the Romans do.

  入鄉(xiāng)隨俗

  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.

  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.

  10.What you lose on the swings you get back on the roundabouts.

  失之東隅,收之桑榆

  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.

  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.

  11.What are the odds so long as you are happy.

  知足者常樂

  Explanation: what does anything else matter if a person is happy.

  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.

  12.Entertain an angel unawares.

  有眼不識泰山

  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.

  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise

  13.every dog has his day .

  是人皆有出頭日

  Explanation: fortune comes to each in turn

  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.

  14.every potter praises his own pot.

  王婆買瓜,自賣自夸

  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members

  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot

  觀察上海翻譯機構(gòu)上述的翻譯,我們可以發(fā)現(xiàn),翻譯英語諺語的時候,一般都是先了解一下漢語的意思,然后用英語短句表達出來,這是用的英語翻譯中的意譯法。英文翻譯公司認(rèn)為,做翻譯的時候,大家要根據(jù)自己翻譯的內(nèi)容合理的選擇直譯和意譯,這樣才能翻譯出好的質(zhì)量。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.